帶著興奮又恐懼的心情踏入了社會,獲得了屬於自己的第一份正式的工作
卻發現這是一個和學校完全不同的世界......
businessinsider 分享了職場新人最容易犯的十大錯誤
準備踏入職場的你一定要看!
1. Thinking that your 20s don’t count
認為自己還年輕,現在的決定不會對往後人生有太大影響
At age 20, you’re still very young, but that doesn’t mean your decisions don’t count(有價值). When you’re 50 years old and looking back on some of your most significant(重要的) roles and positions, you probably won’t think highly of the position you held in your 20s, but it’s still going to be the first step you take on the long journey of your career.
How you manage that role, what you take away from that position, and what you do to plan for the future will all be extremely important in the next several years of your career development. Don’t procrastinate(耽擱) your career planning.
20歲出頭的年輕人,因為覺得自己還年輕還有時間,在做決定時容易衝動魯莽,但事實上,你選擇了怎樣的職業、以怎樣的心態來面對你的工作?這份工作對你的影響,以及你對未來的規劃其實都將影響到後面的發展。
2. Failing to network early
沒有盡早建立起自己的人際圈
Professional networking is a major key to success in the business world — in part because other connections are how to learn more about yourself and your business, and in part because it will give you more potential career paths when it comes time to look for a new position.
College juniors and seniors can leverage the power of their universities by connecting with their alumni(校友) network and professors. New professionals can start attending networking events and meeting new people as often as possible.
The sooner you start, the better — having access to a wide range of job options and learning experiences at a young age is invaluable(寶貴的).
「在家靠父母,出門靠朋友」,盡早拓寬自己的人際網絡是成功必不可少的要素之一,多參加職業交流會,多結交朋友,他們不僅能給你來自不同角度的建議和分析,說不定還能在關鍵時候幫助你接觸到更合適的工作。
3. Writing self-centered resumes and objectives
撰寫簡歷和面試時過於以自我為中心
John F. Kennedy immortalized the words “ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.” In this case, look not for what your potential employer can do for you, look for what you can do for your potential employer.
When you’re in your 20s, you’re a small fish in an incredibly big pond, and companies are looking for ways they can improve their business — not ways to help the lives of a few recent grads.
Start your resumes, cover letters, and even your inter-office emails by looking for ways that you can benefit others, not the other way around.
John F. Kennedy曾說:“ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.”「不要問國家可以為你做什麼,你應該要問自己可以為國家做什麼。」
作為剛畢業的學生,或是一個經驗不足的職場新人,你要清楚公司想尋找的是一個”能幫助他公司發展”的人才,所以在撰寫簡歷和面試的時候應該重點著墨於自己的能力,可以為公司做什麼。
4. Quitting a job too soon
過早放棄,隨便提離職
There’s nothing wrong with quitting a job as long as you’ve thoroughly considered and understood the benefits and repercussions. Too many young professionals face a major obstacle in their line of work and immediately think of quitting to solve the problem.
For example, one tough assignment or one annoying coworker could be enough to push them out the door. Instead of quitting your job anytime you face a hardship, do a thorough pro/con evaluation.
Take everything into consideration — you may not like your boss, but if you’re learning great skills, it may be worth sticking it out for as long as you can.
有些20出頭的年輕人在對待第一二份工作的時候,因為沒有社會歷練,在遇到困難時很容易想到辭職。
如果真的覺得這份工作不適合,決定辭職也是個選擇,但前提是你必須已經考慮得清楚了!
5. Failing to invest in yourself
不懂得自我投資
You are the most important element of your career, and you have to put yourself first. Finding ways to make more money or gain more status might seem like good ideas to move up in the professional world, but the better option is always to find ways to improve yourself.
The more valuable you are, the better career options that will be available to you much later in life. Invest in yourself by attending classes whenever possible, taking the time to learn and develop new skills, and find new avenues for professional development.
可能有的人會覺得多賺錢、職位高就可以讓你在職場中的地位更進一步,但事實上,自我投資,盡可能多去學習,吸收更多的新技能,拓寬自己的眼界,讓自己變得更有價值才是最能讓你在職場中站穩腳的辦法。
6. Thinking you know everything
以為自己什麼都懂,目中無人
Few people would own up to their own arrogance, but it’s important to recognize your potential to overestimate your own abilities.
Professionals in their 20s are often young and inexperienced, and even if you went to a great school and got excellent grades, there’s still a lot you’ll need to learn in the professional world before you’re going to make a substantial impact.
Learn to be OK with not knowing everything, and be open to learning from others. Listen to new ideas, hear other people’s advice (even if you don’t take it), and respect everybody.
表現得過分自信自大是部分職場新人常犯的錯誤,在職場上,應該清楚自己在公司裡的位置,保持謙虛和常常反思。職場新人通常會顯得智慧不足,社會歷練又少,建議低姿態一點,多學多問,誠懇接受別人的意見和建議,即使你並不認同也應該表示尊重。
7. Ignoring the natural pecking order
無視公司裡的尊卑秩序
In line with that humility, understand that your opinions may not be respected or heard as much as a senior member’s. Walking into a meeting with the expectation that you’re a peer of someone who’s been at the company for 30 years is the fastest way to lose the respect of your coworkers.
Instead, pay careful attention to the pecking order, and know your place in it. Don’t be shy to express your opinion, but don’t try to bite off more than you can chew.
任何公司裡都有尊卑秩序,你也許可以勇敢去表達自己的想法,但同時也要尊重前輩,學習他們的經驗和長處。
8. Neglecting to set goals
忽略了給自己設定目標的重要性
It’s unfortunate, but many young professionals fail to take the time to set goals for themselves. Without career goals, you’re essentially an aimless wanderer in the professional world.
Even in your 20s, it’s important to have a set of goals dictating your professional moves and guiding your career path — for starters, try and set goals for the end of the year, the end of five years, and the end of ten years.
如果沒有目標,對未來沒有一個奮鬥的方向,那麼你只不過是在職場上漫無目的的徘徊,雖然設了目標不一定能達成,但目標是具有指向性的,建議大家分別做一個1年、5年、10年的計劃。
9. Rushing into a job
在職業選擇上過於草率
Too many young professionals prioritize the notion of getting a job above anything else in the job hunting process. As long as they eventually get a position, they’re happy.
While it’s important to start getting a paycheck so you can afford living expenses and get your foot in the door somewhere, it’s not a good idea to rush into the first job you’re offered.
Instead, take your time as much as you can, consider your options, and evaluate each potential job for its short-term and long-term benefits.
很多畢業生在求職時喜歡廣撒漁網,只要有一個上鉤也開心,完全缺乏目標,也沒有考慮這份工作是否與你的特長、興趣相符,更別說是長遠的職業規劃。和你的技能、興趣不相符的工作,即使薪水不錯,但長久來說還是很難堅持下去的。建議正在求職,或者是對目前工作不滿意的朋友列一個表格,對符合你特長和興趣的理想行業、職位進行一個分析。
10. Competing
與同事競爭
Competition with other peers can be a good motivator in school and in sports, but in the professional world, it’s only going to hold you back. Every individual should have a different set of goals, ideals, and values, and that means no two individuals should have the same career path.
If you start comparing yourself to others around you based on things like your title, relative position, or salary, you’re going to lose sight of what’s actually important in your career — your own satisfaction. Pay attention to your peers, but don’t try and measure your own success against theirs.
每個人都有自己的目標、理想和價值,你要去關注的是自我的滿足,例如你希望能去完成怎樣的一個項目,而不是去比較誰的頭銜高、誰的工資高,這種具有功利性的“競爭”易導致迷失自我,也容易演變成惡性競爭。
參考資料: http://goo.gl/X7lC7G
高分多益補習班|TOEFL托福|雅思分數|英檢中級通過|澳洲遊學|SAT|免費留遊學講座|看BBC學英文|四季日本語|N3檢定|南陽街補習班|菁英學員排課系統
留言列表