新的一年即將到來!同學們有沒有什麼新年新計劃呢?像是參加英文考試拿高分?還是想要瘦身減重?或者是想要存錢買喜歡的東西呢?不論如何,我們都辛苦一年,在這一年不管是好是壞,我們都應該好好慰勞,好好的休息放鬆或是買個自己喜歡的東西當作獎勵!讓自己可以更有目標地往新的一年邁進唷!這次小編要和大家一起來學習,關於各國在元旦、跨年、新年...相關英文學習!希望大家可以在今年有個Happy Ending


各國新年習俗大不同Happy New Year新年英文 




New Year is the time at which a new calendar year begins and the calendar's year count increments by one. Many cultures celebrate the event in some manner.[1] The New Year of the Gregorian calendar, today mostly in use, falls on 1 January (New Year's Day), as was the case both in the old Roman calendar (at least after about 713 BCE) and in the Julian calendar that succeeded it.


The order of months was January to December in the Old Roman calendar during the reign of King Numa Pompilius in about 700 BCE, according to Plutarch and Macrobius, and has been in continuous use since that time. Many countries, such as the Czech Republic, Italy, Spain, the UK, and the United States, mark 1 January as a national holiday.


元旦英文翻譯是 New Year's Day,所謂的元旦就是國曆的一月一日,跨完年的就是元旦,也就是西方世界的新年,所以元旦英文就是 New Year's Day 囉!元旦與我們東方人過的農曆新年不太一樣,農曆新年也稱為春節(Chinese New Year),通常都在國曆的一月或二月左右的時間,東西文化還是有一點點差異的。來看看元旦英文有哪些造句:



New Year's Day is the first day of a year. You can set some target.



We are so happy to meet in New Year's Day.



We have a party in the New Year's Day. You coming?


※ you coming - 英文中口語的邀約說法




New Year’s Eve is an important date for people to socialize in the United States. The famous tradition began in 1903. A “ball-drop” is held in New York City as attendees count down to midnight, and the ceremony is broadcast to the entire nation. It has since become a major celebration on New Year’s Eve in the United States.






celebrate New Year’s Eve 跨年

People from different parts of the world celebrate New Year’s Eve in different ways.



New Year’s resolutions 新年願望

The most popular New Year’s resolutions for Americans include appreciating loved ones and spending more time with family and friends.



the countdown party 跨年演晚會

I am going to the countdown party with my friends. It has a live band and some good music.





Japanese people usually visit temples in hopes of a peaceful and blessed upcoming year.


日本每年的12月29日~1月3日為全國休假日。日本人把12月31日稱之為「大晦日」,也就是除夕日。除夕晚上,日本人稱之為「除夜」。午夜時分,寺廟 香煙繚繞,鐘聲齊鳴,而且往往敲鐘108下。據說這是因為《佛經》裡有「聞鐘聲,煩惱清」之句。日本人認為每敲一下,就會去掉一種煩惱,敲108下,意味著清除所有的煩惱。鐘聲響後,人們湧向神社和寺廟,燒香拜佛,點籤算命,稱為「初詣」(意即第一次參拜)。


the first sunrise of the year 新年的第一道曙光

Do you want to watch the first sunrise of the year with us?





In Spain, people usually spend New Year’s Eve with their families. When the clock strikes at midnight, people eat one grape for every strike of the clock, for a total of twelve. The tradition began in 1909 as a result of too many grapes from the recent harvest. Farmers came up with the idea as a way to deal with the surplus. After the 12 strikes, people greet each other and celebrate with sparkling wine.




countdown 倒數

In many New Year’s Eve celebrations, there is a countdown during the last seconds of the old year until the beginning of the new year.



fireworks 煙火

The most pleasurable experience of New Year’s Eve will be the world’s most spectacular fireworks display.





New Year's Day (Jour de l'an) is the first day of the year in the Gregorian calendar. It is a public holiday in France. Many people spend the day quietly in the company of friends or family.




flag-raising ceremony on New Year’s Day 元旦升旗典禮

Tens of thousands of people are planning to attend the flag-raising ceremony to mark National Day.



Lucky New Year’s Eve Foods 各國新年吃什麼?





holiday & vacation

holiday 意思是「假日」,holiday 是 holy+day,神聖的日子,像 Christmas、New year 各種節慶的放假就是 holiday。美國人的 the holidays/the holiday season,指的是 Christmas 到 New Year's Day 的這段假期。Vacation 這個字,長得很像 vacancy(空位),指停止工作或讀書等較長的空檔,像 summer vacation。

一般來說美國人愛用 vacation,英國人喜歡 holiday。從這裡可以約莫可感受,英國人重其意義,美國人享受放空。


eg. Are you travelling on vacation or business?



eg. He works all the year round , without a holiday.



day off & leave

day off 指不用上班,休息的日子或一段時間,如果是好幾天不上班,就用 several days off,搭配的動詞是 take。 leave 則是指請假,請假用 ask for leave,准假用 grant leave。病假是 sick leave,事假是 personal leave;休假前寫一封通知給大家,休假通知叫"on leave notice."


eg. I'm working without overtime pay, so I can take some days off later.



eg. Going on leave, he devolved his duties on his deputy.



break & weekend

break 短暫休息,開會、上課間中場休息,我們會用"take a break",而不是"take a rest"。  

中文說假日,連周末、周日也算在那,但老外的 weekend 雖說是 day off,但不是 holiday 也不是 vacation,不可混為一談。如果是周末連續放假,一般會用 long weekend。


eg. Let's take a break for a while now, shall we?



eg. Do you have any plans for the long weekend?






7 Steps For Making a New Year’s Resolution and Keeping It







創作者 菁英板橋校 的頭像


菁英板橋校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()